Luc 1:25 - Nouvelle Edition de Genève 197925 C'est la grâce que le Seigneur m'a faite, quand il a jeté les yeux sur moi pour ôter mon opprobre parmi les hommes. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192325 "C'est une grâce que le Seigneur m'a faite, au jour où il m'a regardée pour ôter mon opprobre parmi les hommes." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls25 C'est la grâce que le Seigneur m'a faite, quand il a jeté les yeux sur moi pour ôter mon opprobre parmi les hommes. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique25 Voilà ce que le Seigneur a fait pour moi aux jours où il m'a regardée, afin de me délivrer de mon opprobre parmi les hommes. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français25 Le ✶Seigneur m’a ainsi fait aux jours où il m’a regardée, pour ôter mon opprobre parmi les hommes. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni25 "Voilà ce que m'a fait IHVH-Adonaï aux jours où il m'a regardée, pour enlever ma flétrissure aux yeux des hommes." অধ্যায়টো চাওক |