Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Luc 1:10 - Nouvelle Edition de Genève 1979

10 Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l'heure du parfum.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

10 Et toute la multitude du peuple était dehors en prière à l'heure de l'encens.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

10 Toute la multitude du peuple était dehors en prière, à l'heure du parfum.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

10 Et toute la multitude du peuple était dehors, en prière, à l'heure de l'encens.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

10 Et toute la multitude du peuple priait dehors, à l’heure du parfum.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

10 Toute la multitude du peuple prie dehors: c'est l'heure de l'encens.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Luc 1:10
7 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Que ma prière soit devant ta face comme l'encens,Et mes mains tendues comme l'offrande du soir!


Le peuple du pays adorera l'Eternel à l'entrée de cette porte, aux jours de sabbat et aux nouvelles lunes.


Il n'y aura personne dans la tente d'assignation lorsqu'il entrera pour faire l'expiation dans le sanctuaire, jusqu'à ce qu'il en sorte. Il fera l'expiation pour lui et pour sa maison, et pour toute l'assemblée d'Israël.


une coupe d'or de dix sicles, pleine de parfum;


Ainsi, puisque nous avons un grand souverain sacrificateur qui a traversé les cieux, Jésus, le Fils de Dieu, demeurons fermes dans la foi que nous professons.


Car Christ n'est pas entré dans un sanctuaire fait de main d'homme, en imitation du véritable, mais il est entré dans le ciel même, afin de comparaître maintenant pour nous devant la face de Dieu.


Et un autre ange vint, et il se tint sur l'autel, ayant un encensoir d'or; on lui donna beaucoup de parfums, afin qu'il les offre, avec les prières de tous les saints, sur l'autel d'or qui est devant le trône.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন