Lévitique 4:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Si c'est le sacrificateur ayant reçu l'onction qui a péché et a rendu par là le peuple coupable, il offrira à l'Eternel, pour le péché qu'il a commis, un jeune taureau sans défaut, en sacrifice d'expiation. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Si c'est le prêtre ayant reçu l'onction qui a péché, rendant par là le peuple coupable, il offrira à Yahweh pour le péché qu'il a commis un jeune taureau sans défaut, en sacrifice d'expiation. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Si c'est le sacrificateur ayant reçu l'onction qui a péché et a rendu par là le peuple coupable, il offrira à l'Éternel, pour le péché qu'il a commis, un jeune taureau sans défaut, en sacrifice d'expiation. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 si c'est le (grand) prêtre, muni de l'onction sainte, qui a(it) péché, faisant ainsi pécher le peuple, il offrira au Seigneur, pour son péché, un veau sans tache ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 si c’est le sacrificateur oint qui a péché selon quelque faute du peuple, alors il présentera à l’Éternel, pour son péché qu’il aura commis, un jeune taureau sans défaut, en sacrifice pour le péché. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 si le desservant messié faute en culpabilité pour le peuple, il présente pour la faute par laquelle il a fauté un bouvillon, fils de bovin, intact, pour IHVH-Adonaï, en défauteur. অধ্যায়টো চাওক |