Lévitique 27:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Lorsqu'on fera des vœux, s'il s'agit de personnes, elles seront à l'Eternel d'après ton estimation. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 " Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur: Si quelqu'un fait un voeu, les personnes seront à Yahweh selon ton estimation. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Parle aux enfants d'Israël, et tu leur diras: Lorsqu'on fera des voeux, s'il s'agit de personnes, elles seront à l'Éternel d'après ton estimation. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Parle aux enfants d'Israël, et dis-leur : L'homme qui aura fait un vœu et qui aura promis à Dieu de lui consacrer sa vie (son âme), payera pour se décharger de son vœu un certain prix, selon l'estimation suivante (, le prix) : অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Parle aux fils d’Israël, et dis-leur : Si quelqu’un a mis à part quoi que ce soit par un vœu, les personnes seront à l’Éternel selon ton estimation. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 " Parle aux Benéi Israël, dis-leur : L'homme qui singularise un voeu selon la valeur des êtres pour IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |