Lamentations 5:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 C'est que la montagne de Sion est ravagée, C'est que les renards s'y promènent. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 c'est parce que la montagne de Sion est désolée, et que les chacals s'y promènent. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 C'est que la montagne de Sion est ravagée, C'est que les renards s'y promènent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 à cause du mont Sion qui a été détruit, et où les renards se promènent (s'y sont promenés). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 À cause de la montagne de Sion qui est désolée : les renards s’y promènent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 Sur le mont Siôn désolé, des renards vont. অধ্যায়টো চাওক |