Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Lamentations 5:12 - Nouvelle Edition de Genève 1979

12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n'a pas été respectée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; la face des vieillards n'a pas été respectée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; La personne des vieillards n'a pas été respectée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

12 Ils ont pendu les princes de leur propre (par la) main, ils n'ont pas respecté le visage des vieillards.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

12 Des princes ont été pendus par leur main ; la personne des vieillards n’a pas été honorée.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

12 Des chefs ont été pendus par leurs mains; les faces des anciens ne sont plus magnifiées.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Lamentations 5:12
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

J'étais irrité contre mon peuple, J'avais profané mon héritage, Et je les avais livrés entre tes mains: Tu n'as pas eu pour eux de la compassion, Tu as durement appesanti ton joug sur le vieillard.


Les anciens de la fille de Sion sont assis à terre, ils sont muets; Ils ont couvert leur tête de poussière, Ils se sont revêtus de sacs; Les vierges de Jérusalem laissent retomber leur tête vers la terre.


Vois, Eternel, regarde qui tu as ainsi traité! Fallait-il que des femmes dévorent le fruit de leurs entrailles, Les petits enfants objets de leur tendresse? Que sacrificateurs et prophètes soient massacrés dans le sanctuaire du Seigneur?


L'Eternel les a dispersés dans sa colère, Il ne tourne plus les regards vers eux; On n'a eu ni respect pour les sacrificateurs, Ni pitié pour les vieillards.


Tu te lèveras devant les cheveux blancs, et tu honoreras la personne du vieillard. Tu craindras ton Dieu. Je suis l'Eternel.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন