Lamentations 4:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Ceux qui se nourrissaient de mets délicats Périssent dans les rues; Ceux qui étaient élevés dans la pourpre Embrassent les fumiers. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 HÉ. Ceux qui se nourrissaient de mets délicats tombent d'inanition dans les rues; ceux qu'on portait sur la pourpre embrassent le fumier. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Ceux qui se nourrissaient de mets délicats Périssent dans les rues; Ceux qui étaient élevés dans la pourpre Embrassent les fumiers. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Ceux qui se nourrissaient délicatement sont morts dans les rues ; ceux qui étaient élevés dans la pourpre ont embrassé les fumiers (des immondices). Vav. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Ceux qui mangeaient des mets délicats sont là, périssant dans les rues ; ceux qui étaient élevés sur l’écarlate embrassent le fumier. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Les mangeurs de délices se désolent dans les allées; élevés sur la cochenille, ils étreignent des ordures. অধ্যায়টো চাওক |