Lamentations 3:57 - Nouvelle Edition de Genève 197957 Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192357 Tu t'es approché, au jour où je t'ai invoqué, et tu as dit: " Ne crains point!" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls57 Au jour où je t'ai invoqué, tu t'es approché, Tu as dit: Ne crains pas! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique57 Vous vous êtes approché au (un) jour où je vous ai invoqué ; vous avez dit : Ne crains pas. Res. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français57 Tu t’es approché au jour où je t’ai invoqué ; tu as dit : Ne crains pas. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni57 Tu te présentes au jour où je crie vers toi, et tu dis: "Ne frémis pas!" অধ্যায়টো চাওক |