Lamentations 2:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Ses portes sont enfoncées dans la terre; Il en a détruit, rompu les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les nations; il n'y a plus de loi. Même les prophètes ne reçoivent aucune vision de l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 TETH. Ses portes sont enfoncées en terre; il en a rompu, brisé les barres; son roi et ses princes sont parmi les nations; il n’y a plus de loi; même ses prophètes ne reçoivent plus de vision de Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Ses portes sont enfoncées dans la terre; Il en a détruit, rompu les barres. Son roi et ses chefs sont parmi les nations; il n'y a plus de loi. Même les prophètes ne reçoivent aucune vision de l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Ses portes sont enfoncées en terre, il en a ruiné et brisé les barres (ses verrous) ; son roi et ses princes sont (il les a dispersés) parmi les nations ; il n'y a plus de loi, et ses prophètes n'ont reçu aucune vision du Seigneur. Jod. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Ses portes sont enfoncées dans la terre ; il a détruit et brisé ses barres ; son roi et ses princes sont parmi les nations ; la loi n’est plus ; ses prophètes aussi ne trouvent pas de vision de la part de l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Ses portes chavirent à terre; il perd et brise ses verrous. Son roi, ses chefs parmi les nations: pas de tora! Ses inspirés aussi ne trouvent pas la contemplation de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |