Lamentations 1:5 - Nouvelle Edition de Genève 19795 Ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix; Car l'Eternel l'a humiliée, A cause de la multitude de ses péchés; Ses enfants ont marché captifs devant l'oppresseur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19235 HÉ. Ses oppresseurs ont le dessus, ses ennemis prospèrent; car Yahweh l'a affligée, à cause de la multitude de ses offenses; ses petits enfants s'en sont allés captifs, devant l'oppresseur. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls5 Ses oppresseurs triomphent, ses ennemis sont en paix; Car l'Éternel l'a humiliée, A cause de la multitude de ses péchés; Ses enfants ont marché captifs devant l'oppresseur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique5 Ses ennemis sont devenus (les) maîtres, ses adversaires se sont enrichis, car le Seigneur a parlé contre elle, à cause de la multitude de ses iniquités ; ses petits enfants ont été conduits en captivité devant l'oppresseur. Vav. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français5 Ses adversaires dominent, ses ennemis prospèrent ; car l’Éternel l’a affligée à cause de la multitude de ses transgressions ; ses petits enfants ont marché captifs devant l’adversaire. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni5 Ses oppresseurs sont en tête, ses ennemis en paix. Oui, IHVH-Adonaï l'afflige pour la multitude de ses carences. Ses nourrissons vont en captivité, face à l'oppresseur. অধ্যায়টো চাওক |