Lamentations 1:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes; De tous ceux qui l'aimaient nul ne la console; Tous ses amis lui sont devenus infidèles, Ils sont devenus ses ennemis. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 BETH. Elle pleure amèrement durant la nuit, et les larmes couvrent ses joues, pas un ne la console, de tous ses amants; tous ses compagnons l'ont trahie, ils sont devenus ses ennemis. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Elle pleure durant la nuit, et ses joues sont couvertes de larmes; De tous ceux qui l'aimaient nul ne la console; Tous ses amis lui sont devenus infidèles, Ils sont devenus ses ennemis. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Elle n'a pas cessé de pleurer (Pleurant elle a pleuré, note) pendant la nuit, et ses larmes coulent sur ses joues ; il n'y a personne qui la console parmi tous ceux qui lui étaient chers ; tous ses amis l'ont méprisée et sont devenus ses ennemis. Ghimel. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Elle pleure, elle pleure pendant la nuit, et ses larmes sont sur ses joues ; de tous ses amants, il n’en est pas un qui la console ; tous ses amis ont agi perfidement envers elle, ils sont pour elle des ennemis. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Elle pleure, elle pleure dans la nuit; ses larmes sur la joue, elle est sans consolateur parmi tous ses amants. Tous ses compagnons l'ont trahie, devenus pour elle des ennemis. অধ্যায়টো চাওক |