Lamentations 1:17 - Nouvelle Edition de Genève 197917 Sion a étendu les mains, Et personne ne l'a consolée; L'Eternel a envoyé contre Jacob les ennemis d'alentour; Jérusalem a été un objet d'horreur au milieu d'eux. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 PHÉ. Sion a tendu les mains... Personne qui la console! Yahweh a mandé contre Jacob ses ennemis qui l'enveloppent; Jérusalem est devenue au milieu d'eux comme une chose souillée. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Sion a étendu les mains, Et personne ne l'a consolée; L'Éternel a envoyé contre Jacob les ennemis d'alentour; Jérusalem a été un objet d'horreur au milieu d'eux. - অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Sion a étendu ses mains, il n'y a personne qui la console. Le Seigneur a ordonné aux ennemis de Jacob de l'attaquer de tous côtés ; Jérusalem est devenue parmi eux comme une femme souillée de ses impuretés (par ses mois). Sadé. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 Sion étend ses mains, il n’y a personne qui la console. L’Éternel a commandé au sujet de Jacob que ses adversaires l’entourent ; Jérusalem est devenue au milieu d’eux une impureté. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Siôn déploie ses mains; pour elle, pas de consolateur. IHVH-Adonaï contre Ia'acob donne un ordre à ses oppresseurs autour de lui. Ieroushalaîm, entre eux, est en menstrue. অধ্যায়টো চাওক |