Lamentations 1:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 L'oppresseur a étendu la main Sur tout ce qu'elle avait de précieux; Elle a vu pénétrer dans son sanctuaire les nations Auxquelles tu avais défendu d'entrer dans ton assemblée. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 JOD. L'oppresseur a étendu la main sur tous ses trésors; car elle a vu les nations entrer dans son sanctuaire, les nations au sujet desquelles tu avais donné cet ordre: "Elles n'entreront pas dans ton assemblée." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 L'oppresseur a étendu la main Sur tout ce qu'elle avait de précieux; Elle a vu pénétrer dans son sanctuaire les nations Auxquelles tu avais défendu d'entrer dans ton assemblée. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 L'ennemi a étendu sa main sur tout ce qu'elle avait de précieux, car elle a vu entrer dans son sanctuaire les nations, au sujet desquelles vous aviez ordonné qu'elles n'entreraient pas dans votre assemblée. Caph. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 L’ennemi a étendu sa main sur toutes ses choses désirables ; car elle a vu entrer dans son sanctuaire les nations, au sujet desquelles tu avais commandé qu’elles n’entreraient point dans ta congrégation. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 L'oppresseur déploie sa main contre toutes ses somptuosités. Oui, elle voit les nations, elles sont venues dans son sanctuaire, elles à qui tu avais ordonné de ne pas venir dans ton assemblée. অধ্যায়টো চাওক |