Juges 2:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Lorsque l'envoyé de l'Eternel eut dit ces paroles à tous les enfants d'Israël, le peuple éleva la voix et pleura. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Comme l'ange de Yahweh disait ces paroles à tous les enfants d'Israël, le peuple éleva la voix et pleura. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Lorsque l'envoyé de l'Éternel eut dit ces paroles à tous les enfants d'Israël, le peuple éleva la voix et pleura. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Tandis (Lorsque) que l'ange du Seigneur tenait ce langage à tous les enfants d'Israël, ils élevèrent leurs voix et se mirent à pleurer. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Et il arriva que, comme l’Ange de l’Éternel disait ces paroles à tous les fils d’Israël, le peuple éleva sa voix et pleura. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Et c'est quand le messager de IHVH-Adonaï parle ces paroles à tous les Benéi Israël, le peuple porte sa voix; ils pleurent. অধ্যায়টো চাওক |
Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem Un esprit de grâce et de supplication, Et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.