Juges 17:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Il rendit à sa mère les mille cent sicles d'argent; et sa mère dit: Je consacre de ma main cet argent à l'Eternel, afin d'en faire pour mon fils une image taillée et une image en métal fondu; et c'est ainsi que je te le rendrai. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Il rendit à sa mère les mille et cent sicles d'argent; et sa mère dit : "Je consacre de ma main cet argent à Yahweh pour mon fils, afin d'en faire une image taillée et un objet en fonte ; et maintenant je te le rends." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Il rendit à sa mère les mille et cent sicles d'argent; et sa mère dit: Je consacre de ma main cet argent à l'Éternel, afin d'en faire pour mon fils une image taillée et une image en fonte; et c'est ainsi que je te le rendrai. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Michas rendit donc ces pièces d'argent à sa mère, qui lui dit : J'ai consacré et voué cet argent au Seigneur, afin que mon fils le reçoive de ma main, et qu'il en fasse une image taillée (au ciseau) et une image coulée en fonte ; et je te le donne maintenant. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 Et il rendit à sa mère les 1 100 [pièces] d’argent ; et sa mère dit : J’avais consacré de ma main l’argent à l’Éternel pour mon fils, afin d’en faire une image taillée, et une image de fonte ; et maintenant, je te le rends. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Il retourne les mille cent sicles à sa mère. Sa mère dit : " J'ai consacré, consacré, l'argent à IHVH-Adonaï, de ma main à mon fils, pour faire une sculpture et une fonte. Maintenant, je te le retourne. " Il retourne l'argent à sa mère. অধ্যায়টো চাওক |
Celui qui immole un bœuf est comme celui qui tuerait un homme, Celui qui sacrifie un agneau est comme celui qui romprait la nuque à un chien, Celui qui présente une offrande est comme celui qui répandrait du sang de porc, Celui qui brûle de l'encens est comme celui qui adorerait des idoles; Tous ceux-là se complaisent dans leurs voies, Et leur âme trouve du plaisir dans leurs abominations.