Juges 11:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 La femme de Galaad lui enfanta des fils, qui, devenus grands, chassèrent Jephthé, et lui dirent: Tu n'hériteras pas dans la maison de notre père, car tu es fils d'une autre femme. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 La femme de Galaad lui enfanta des fils, et les fils de cette femme grandirent et chassèrent Jephté, en lui disant : Tu n'hériteras pas dans la maison de notre père, car tu es fils d'une autre femme." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 La femme de Galaad lui enfanta des fils, qui, devenus grands, chassèrent Jephthé, et lui dirent: Tu n'hériteras pas dans la maison de notre père, car tu es fils d'une autre femme. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Or Galaad son père avait sa femme légitime, dont il eut des enfants, lesquels, étant devenus grands, chassèrent Jephté de la maison, en lui disant : Tu ne peux pas être héritier dans la maison de notre père, parce que tu es né d'une autre mère. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Et la femme de Galaad lui enfanta des fils ; et les fils de sa femme grandirent, et chassèrent Jephthé, et lui dirent : Tu n’auras point d’héritage dans la maison de notre père ; car toi, tu es fils d’une autre femme. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Mais la femme de Guil'ad enfante pour lui des fils. Les fils de la femme grandissent. Ils expulsent Iphtah et lui disent : " Tu ne posséderas rien dans la maison de notre père, oui, tu es le fils d'une autre femme. " অধ্যায়টো চাওক |