Josué 9:27 - Nouvelle Edition de Genève 197927 mais il les destina dès ce jour à couper le bois et à puiser l'eau pour l'assemblée, et pour l'autel de l'Eternel dans le lieu que l'Eternel choisirait, ce qu'ils font encore aujourd'hui. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192327 Josué les destina dès ce jour à couper le bois et à puiser l'eau pour l'assemblée et pour l'autel de Yahweh, dans le lieu que Yahweh choisirait: ce qu'ils font encore aujourd'hui. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls27 mais il les destina dès ce jour à couper le bois et à puiser l'eau pour l'assemblée, et pour l'autel de l'Éternel dans le lieu que l'Éternel choisirait: ce qu'ils font encore aujourd'hui. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique27 Et il arrêta dès ce jour-là qu'ils seraient employés au service de tout le peuple et de l'autel du Seigneur, coupant le bois et portant l'eau au lieu que le Seigneur aurait choisi, comme ils font encore jusqu'à présent. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français27 Et en ce jour-là Josué les établit coupeurs de bois et puiseurs d’eau pour l’assemblée et pour l’autel de l’Éternel, jusqu’à ce jour, dans le lieu qu’il choisirait. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni27 Iehoshoua' les donne en ce jour-là comme abatteurs de bois et pompeurs d'eaux pour la communauté et pour l'autel de IHVH-Adonaï, jusqu'à ce jour, au lieu qu'il choisit. অধ্যায়টো চাওক |