Josué 8:2 - Nouvelle Edition de Genève 19792 Tu traiteras Aï et son roi comme tu as traité Jéricho et son roi; seulement vous garderez pour vous le butin et le bétail. Place une embuscade derrière la ville. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19232 Tu traiteras Haï et son roi comme tu as traité Jéricho et son roi; seulement vous pillerez pour vous son butin et son bétail. Dresse une embuscade derrière la ville.» অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls2 Tu traiteras Aï et son roi comme tu as traité Jéricho et son roi; seulement vous garderez pour vous le butin et le bétail. Place une embuscade derrière la ville. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique2 Et tu traiteras la ville de Haï et son roi comme tu as traité Jéricho et son roi ; mais vous prendrez pour vous tout le butin et tout le bétail. Dresse une embuscade derrière la ville. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français2 Et tu feras à Aï et à son roi comme tu as fait à Jéricho et à son roi ; seulement, vous pillerez pour vous le butin et les bêtes. Dresse une embuscade contre la ville, derrière elle. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni2 Fais à 'Aï et à son roi comme tu as fait à Ieriho et à son roi. Seulement son butin et ses bêtes, vous les pillerez pour vous. Mets-toi en embuscade contre la ville, derrière elle." অধ্যায়টো চাওক |