Josué 8:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Tous les gens de guerre qui étaient avec lui montèrent et s'approchèrent; lorsqu'ils furent arrivés en face de la ville, ils campèrent au nord d'Aï, dont ils étaient séparés par la vallée. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Tous les hommes de guerre qui étaient avec lui montèrent et s'approchèrent; arrivés en face d'Haï, ils campèrent au nord de la ville, ayant la vallée entre eux et Haï. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Tous les gens de guerre qui étaient avec lui montèrent et s'approchèrent; lorsqu'ils furent arrivés en face de la ville, ils campèrent au nord d'Aï, dont ils étaient séparés par la vallée. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Et lorsqu'ils furent arrivés et qu'ils furent montés devant la ville, ils s'arrêtèrent du côté du septentrion ; il y avait une vallée entre eux et la ville. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 et tout le peuple de guerre qui était avec lui monta et s’approcha ; et ils vinrent devant la ville et campèrent au nord d’Aï ; et la vallée était entre lui et Aï. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Tout le peuple en guerre monte avec lui; ils avancent, ils viennent contre la ville. Ils campent au septentrion de 'Aï. Le val est entre lui et 'Aï. অধ্যায়টো চাওক |