Josué 5:6 - Nouvelle Edition de Genève 19796 Car les enfants d'Israël avaient marché quarante ans dans le désert jusqu'à la destruction de toute la nation des hommes de guerre qui étaient sortis d'Egypte et qui n'avaient point écouté la voix de l'Eternel; l'Eternel leur jura de ne pas leur faire voir le pays qu'il avait juré à leurs pères de nous donner, pays où coulent le lait et le miel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19236 Car les enfants d'Israël marchèrent pendant quarante ans dans le désert jusqu'à ce qu'eût péri toute la nation, savoir les hommes de guerre qui étaient sortis d'Egypte et n'avaient pas écouté la voix de Yahweh, et auxquels Yahweh avait juré de ne pas leur laisser voir le pays qu'il avait promis avec serment à leurs pères de nous donner, pays où coulent le lait et le miel. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls6 Car les enfants d'Israël avaient marché quarante ans dans le désert jusqu'à la destruction de toute la nation des hommes de guerre qui étaient sortis d'Égypte et qui n'avaient point écouté la voix de l'Éternel; l'Éternel leur jura de ne pas leur faire voir le pays qu'il avait juré à leurs pères de nous donner, pays où coulent le lait et le miel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique6 pendant les quarante années de marche dans cette vaste solitude, n'avait pas été circoncis ; jusqu'à ce qu'eussent disparu ceux qui n'avaient point écouté la voix du Seigneur, et auxquels il avait juré auparavant qu'il ne leur ferait pas voir la terre où coulaient le lait et le miel. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français6 Car les fils d’Israël avaient marché dans le désert 40 ans, jusqu’à ce qu’ait péri toute la nation des hommes de guerre sortis d’Égypte, qui n’avaient pas écouté la voix de l’Éternel, auxquels l’Éternel avait juré de ne point leur faire voir le pays que l’Éternel avait juré à leurs pères de nous donner, pays ruisselant de lait et de miel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni6 Oui, quarante ans, les Benéi Israël allaient dans le désert, jusqu'à l'achèvement de toute la nation des hommes de guerre, sortis de Misraîm, qui n'avaient pas entendu la voix de IHVH-Adonaï. IHVH-Adonaï leur avait juré de ne pas leur faire voir la terre que IHVH-Adonaï avait juré à leurs pères de nous donner, une terre fluente de lait et de miel. অধ্যায়টো চাওক |