Josué 5:14 - Nouvelle Edition de Genève 197914 Il répondit: Non, mais je suis le chef de l'armée de l'Eternel, j'arrive maintenant. Josué tomba le visage contre terre, adora, et dit: Qu'est-ce que mon seigneur dit à son serviteur? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192314 Il répondit: «Non, mais c'est comme chef de l'armée de Yahweh que je viens maintenant.» Josué tomba le visage contre terre, se prosterna et lui dit: «Qu'est-ce que mon seigneur dit à son serviteur?» অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls14 Il répondit: Non, mais je suis le chef de l'armée de l'Éternel, j'arrive maintenant. Josué tomba le visage contre terre, se prosterna, et lui dit: Qu'est-ce que mon seigneur dit à son serviteur? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique14 Il lui répondit : Non (Nullement) ; mais je suis le prince de l'armée du Seigneur, et je viens maintenant. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français14 Et il dit : Non, car c’est comme chef de l’armée de l’Éternel que je suis venu maintenant. Et Josué tomba sur sa face contre terre, et lui rendit hommage, et lui dit : Qu’est-ce que mon Seigneur dit à son serviteur ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni14 Il dit: "Oui, je suis le chef de la milice de IHVH-Adonaï. Je suis venu, maintenant." Iehoshoua' tombe sur ses faces, contre terre. Il se prosterne et dit: "Que parle mon Adôn à son serviteur?" অধ্যায়টো চাওক |
En ce temps-là se lèvera Micaël, le grand chef, le défenseur des enfants de ton peuple; et ce sera une époque de détresse, telle qu'il n'y en a point eu de semblable depuis que les nations existent jusqu'à cette époque. En ce temps-là, ceux de ton peuple qui seront trouvés inscrits dans le livre seront sauvés.