Josué 24:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour qu'il vous maudisse. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Balac, fils de Séphor, roi de Moab, se leva et combattit Israël; il fit appeler Balaam, fils de Béor, pour qu'il vous maudît. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour qu'il vous maudît. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Balac, fils de Séphor, roi de Moab, s'éleva alors et combattit contre Israël. Il envoya Balaam, fils de Béor, et il le fit venir pour vous maudire. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et fit la guerre contre Israël ; et il envoya et appela Balaam, fils de Béor, pour vous maudire ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Balaq bèn Sipor, roi de Moab, s'est levé et a guerroyé contre Israël. Il a envoyé et appelé bèn Bil'âm bèn Be'or pour vous maudire. অধ্যায়টো চাওক |