Josué 24:18 - Nouvelle Edition de Genève 197918 Il a chassé devant nous tous les peuples, et les Amoréens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Eternel, car il est notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192318 Yahweh a chassé de devant nous tous les peuples, et les Amorrhéens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons Yahweh, car il est notre Dieu.» অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls18 Il a chassé devant nous tous les peuples, et les Amoréens qui habitaient ce pays. Nous aussi, nous servirons l'Éternel, car il est notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique18 C'est lui qui a chassé toutes ces nations, et les Amorrhéens qui habitaient le pays où nous sommes entrés. Nous servirons donc le Seigneur, parce que c'est lui-même qui est notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français18 Et l’Éternel a chassé de devant nous tous les peuples, et l’Amoréen qui habitait dans le pays. Aussi nous, nous servirons l’Éternel, car c’est lui qui est notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni18 IHVH-Adonaï a expulsé tous les peuples et l'Emori, habitant de la terre, en face de nous. Nous aussi nous servirons IHVH-Adonaï, oui, lui, notre Elohîms." অধ্যায়টো চাওক |
Car l'Eternel est notre Dieu; c'est lui qui nous a fait sortir du pays d'Egypte, de la maison de servitude, nous et nos pères; c'est lui qui a opéré sous nos yeux ces grands prodiges, et qui nous a gardés pendant toute la route que nous avons suivie et parmi tous les peuples au milieu desquels nous avons passé.