Josué 22:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Les fils de Ruben, les fils de Gad, et la demi-tribu de Manassé, s'en retournèrent, après avoir quitté les enfants d'Israël à Silo, dans le pays de Canaan, pour aller dans le pays de Galaad, qui était leur propriété et où ils s'étaient établis comme l'Eternel l'avait ordonné par Moïse. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 Les fils de Ruben, les fils de Gad et la demi-tribu de Manassé, ayant quitté les enfants d'Israël à Silo, qui est dans le pays de Chanaan, s'en retournèrent pour aller dans le pays de Galaad, qui était la propriété qu'ils avaient reçue, comme Yahweh l'avait ordonné par Moïse. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Les fils de Ruben, les fils de Gad, et la demi-tribu de Manassé, s'en retournèrent, après avoir quitté les enfants d'Israël à Silo, dans le pays de Canaan, pour aller dans le pays de Galaad, qui était leur propriété et où ils s'étaient établis comme l'Éternel l'avait ordonné par Moïse. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Ainsi les enfants de Ruben et les enfants de Gad, avec la demi-tribu de Manassé, se retirèrent d'auprès des enfants d'Israël qui étaient à Silo au pays de Chanaan, et se mirent en chemin pour retourner en Galaad, pays qu'ils possédaient et qui leur avait été accordé par (l'entremise de) Moïse, selon le commandement du Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Et les fils de Ruben, et les fils de Gad, et la demi-tribu de Manassé, s’en retournèrent et s’en allèrent d’auprès des fils d’Israël, de Silo, qui est dans le pays de Canaan, pour aller dans le pays de Galaad, le pays de leur possession, dont ils avaient reçu la possession selon le commandement de l’Éternel par Moïse. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 Ils s'en retournent et ils vont, les Benéi Reoubén, les Benéi Gad, le mi-rameau de Menashè, de chez les Benéi Israël, de Shilo, qui est en terre de Kena'ân, pour aller vers la terre de Guil'ad, vers la terre de leur propriété, qu'ils ont reçue en propriété, sur la bouche de IHVH-Adonaï, par la main de Moshè. অধ্যায়টো চাওক |