Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Josué 19:13 - Nouvelle Edition de Genève 1979

13 De là elle passait à l'orient par Guittha-Hépher, par Ittha-Katsin, continuait à Rimmon, et se prolongeait jusqu'à Néa.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Bible catholique Crampon 1923

13 De là, elle passait, vers l'orient, vers le soleil levant à Geth-Hépher, à Thacasin, et aboutissait à Remmon, qui confine à Noa.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français Bible Louis Segond - fls

13 De là elle passait à l'orient par Guittha Hépher, par Ittha Katsin, continuait à Rimmon, et se prolongeait jusqu'à Néa.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

13 De là elle passait jusqu'à l'orient de Géthhépher et Thacasin, s'étendait vers Remmon, Amthar et Noa,

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Bible Darby en français

13 et de là passait vers l’orient, au levant, à Gath-Hépher, à Eth-Katsin, et sortait à Rimmon, qui s’étend jusqu’à Néa.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

13 De là elle passe vers le levant, vers l'orient, vers Gat-Hépher, vers 'Ét-Qasîn, sort à Rimôn, s'infléchissant vers Né'a.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Josué 19:13
3 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Il rétablit les limites d'Israël depuis l'entrée de Hamath jusqu'à la mer de la plaine, selon la parole que l'Eternel, le Dieu d'Israël, avait prononcée par son serviteur Jonas, le prophète, fils d'Amitthaï, de Gath-Hépher.


De Sarid elle tournait à l'orient, vers le soleil levant, jusqu'à la frontière de Kisloth-Thabor, continuait à Dabrath, et montait à Japhia.


Elle tournait ensuite du côté du nord vers Hannathon, et aboutissait à la vallée de Jiphthach-El.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন