Josué 18:12 - Nouvelle Edition de Genève 197912 Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192312 Du côté du nord, leur frontière partait du Jourdain; et la frontière montait au nord sur le versant de Jéricho, puis montait dans la montagne à l'occident, et aboutissait au désert de Bethaven. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls12 Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth Aven. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique12 Leur frontière vers le septentrion est le bord du Jourdain, d'où elle s'étend au nord de Jéricho. De là elle monte sur les côtes des montagnes vers l'occident, et vient jusqu'au désert de Bethaven. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français12 Et leur frontière, du côté du nord, partait du Jourdain ; et la frontière montait à côté de Jéricho, vers le nord, et montait dans la montagne vers l’occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni12 la frontière est pour eux au coin du septentrion depuis le Iardèn; la frontière monte vers le flanc de Ieriho, au septentrion, elle monte dans la montagne, vers la mer; ses sorties sont au désert, à Béit Avèn. অধ্যায়টো চাওক |