Josué 16:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 La part échue par le sort aux fils de Joseph s'étendait depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à l'orient. La limite suivait le désert qui s'élève de Jéricho à Béthel par la montagne. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 La part échue par le sort aux fils de Joseph commençait, du côté de l'orient, depuis le Jourdain de Jéricho, jusqu'aux eaux de Jéricho; c'était ensuite le désert qui monte de Jéricho à Béthel par la montagne. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 La part échue par le sort aux fils de Joseph s'étendait depuis le Jourdain près de Jéricho, vers les eaux de Jéricho, à l'orient. La limite suivait le désert qui s'élève de Jéricho à Béthel par la montagne. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 La part que le sort attribua aux fils de Joseph commençait au Jourdain, vis-à-vis de Jéricho et des eaux de cette ville vers l'orient. La limite suivait le désert qui monte de Jéricho à la montagne de Béthel. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Et le lot échut aux fils de Joseph depuis le Jourdain de Jéricho, jusqu’aux eaux de Jéricho, vers le levant, [vers] le désert qui monte de Jéricho à la montagne de Béthel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Le sort tombe pour les Benéi Iosseph. Il va du Iardèn de Ieriho, aux eaux de Ieriho, à l'orient du désert; il monte de Ieriho, dans la montagne, à Béit-Él; অধ্যায়টো চাওক |