Josué 15:19 - Nouvelle Edition de Genève 197919 Elle répondit: Fais-moi un présent, car tu m'as donné une terre du midi; donne-moi aussi des sources d'eau. Et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192319 Elle répondit: «Fais-moi un présent, car tu m'as établie dans le pays sec; donne-moi aussi des sources d'eau.» Et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls19 Elle répondit: Fais-moi un présent, car tu m'as donné une terre du midi; donne-moi aussi des sources d'eau. Et il lui donna les sources supérieures et les sources inférieures. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 (Et) Elle lui répondit : Donne-moi une bénédiction (Accorde-moi une grâce). Tu m'as donné une terre exposée au midi et toute sèche ; ajoutes-en une autre où il y ait des eaux en abondance. Caleb lui donna donc en haut et en bas des lieux arrosés d'eau. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français19 Et elle dit : Donne-moi une bénédiction ; car tu m’as donné une terre du midi, donne-moi aussi des sources d’eau. Et il lui donna les sources du haut et les sources du bas. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Elle dit: "Donne-moi une bénédiction: oui, tu m'as donné la terre du Nèguèb; donne-moi donc des vasques d'eaux." Il lui donne les vasques hautes et les vasques basses. অধ্যায়টো চাওক |