Josué 11:19 - Nouvelle Edition de Genève 197919 Il n'y eut aucune ville qui fit la paix avec les enfants d'Israël, excepté Gabaon, habitée par les Héviens; ils les prirent toutes en combattant. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192319 Il n'y eut aucune ville qui fit la paix avec les enfants d'Israël, excepté les Hévéens qui habitaient à Gabaon; ils les prirent toutes par la force des armes. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls19 Il n'y eut aucune ville qui fit la paix avec les enfants d'Israël, excepté Gabaon, habitée par les Héviens; ils les prirent toutes en combattant. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique19 Il n'y eut point de ville qui se rendit aux enfants d'Israël, excepté les Hévéens qui demeuraient à Gabaon, et il les prit toutes de force. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français19 Il n’y eut aucune ville qui fasse la paix avec les fils d’Israël, excepté les Héviens qui habitaient Gabaon ; ils les prirent toutes par la guerre. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni19 Il n'est pas de ville qui fût en paix avec les Benéi Israël, sauf les Hivîm, les habitants de Guib'ôn. Ils prennent tout par la guerre. অধ্যায়টো চাওক |