Jonas 4:3 - Nouvelle Edition de Genève 19793 Maintenant, Eternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19233 Maintenant, Yahweh, retirez donc de moi mon âme, car la mort vaut mieux pour moi que la vie. " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls3 Maintenant, Éternel, prends-moi donc la vie, car la mort m'est préférable à la vie. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique3 Et maintenant, Seigneur, retirez-moi donc mon âme, car la mort est meilleure pour moi que la vie. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français3 et maintenant, Éternel, je t’en prie, prends-moi ma vie, car mieux me vaut la mort que la vie. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni3 Mais maintenant, IHVH-Adonaï, prends-moi donc mon être ! Oui, ma mort sera meilleure que ma vie". অধ্যায়টো চাওক |