Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Joël 3:21 - Nouvelle Edition de Genève 1979

21 Je vengerai leur sang que je n'ai point encore vengé, Et l'Eternel résidera dans Sion.__

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Français Bible Louis Segond - fls

21 Je vengerai leur sang que je n'ai point encore vengé, Et L'Éternel résidera dans Sion.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

21 Je purifierai alors leur sang que je n'avais pas purifié ; et le Seigneur habitera dans Sion.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

21 Je laverai leur sang que je n'avais pas lavé. IHVH-Adonaï habite en Siôn.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Joël 3:21
8 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion, Et purifié Jérusalem du sang qui est au milieu d'elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction.


Je répandrai sur vous une eau pure, et vous serez purifiés; je vous purifierai de toutes vos souillures et de toutes vos idoles.


Je vous délivrerai de toutes vos souillures. J'appellerai le blé, et je le multiplierai; je ne vous enverrai plus la famine.


Circuit: dix-huit mille cannes. Et, dès ce jour, le nom de la ville sera: l'Eternel est ici.__


Et vous saurez que je suis au milieu d'Israël, Que je suis l'Eternel, votre Dieu, et qu'il n'y en a point d'autre, Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.


Et vous saurez que je suis l'Eternel, votre Dieu, Résidant à Sion, ma sainte montagne. Jérusalem sera sainte, Et les étrangers n'y passeront plus.


Et tout le peuple répondit: Que son sang retombe sur nous et sur nos enfants!


J'entendis du trône une forte voix qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes! Il habitera avec eux, et ils seront son peuple, et Dieu lui-même sera avec eux.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন