Biblia Todo Logo
অনলাইন বাইবেল

- বিজ্ঞাপন -




Joël 2:29 - Nouvelle Edition de Genève 1979

29 Même sur les serviteurs et sur les servantes, Dans ces jours-là, je répandrai mon Esprit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক


অধিক সংস্কৰণ

Français Bible Louis Segond - fls

29 Même sur les serviteurs et sur les servantes, Dans ces jours-là, je répandrai mon esprit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

29 Même sur mes serviteurs et sur mes servantes je répandrai en ces jours-là mon esprit.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

29 Sur les esclaves et sur les domestiques aussi, en ces jours, je répandrai mon souffle.

অধ্যায়টো চাওক কপি কৰক




Joël 2:29
6 পৰস্পৰ সংযোগসমূহ  

Je mettrai mon Esprit en vous, et je ferai en sorte que vous suiviez mes ordonnances, et que vous observiez et pratiquiez mes lois.


Je mettrai mon Esprit en vous, et vous vivrez; je vous rétablirai dans votre pays, et vous saurez que moi, l'Eternel, j'ai parlé et agi, dit l'Eternel.


Alors je répandrai sur la maison de David et sur les habitants de Jérusalem Un esprit de grâce et de supplication, Et ils tourneront les regards vers moi, celui qu'ils ont percé. Ils pleureront sur lui comme on pleure sur un fils unique, Ils pleureront amèrement sur lui comme on pleure sur un premier-né.


Nous avons tous, en effet, été baptisés dans un seul Esprit, pour former un seul corps, soit Juifs, soit Grecs, soit esclaves, soit libres, et nous avons tous été abreuvés d'un seul Esprit.


Il n'y a plus ni Juif ni Grec, il n'y a plus ni esclave ni libre, il n'y a plus ni homme ni femme; car tous vous êtes un en Jésus-Christ.


Il n'y a ici ni Grec ni Juif, ni circoncis ni incirconcis, ni barbare ni Scythe, ni esclave ni libre; mais Christ est tout et en tous.


আমাক অনুসৰণ কৰক:

বিজ্ঞাপন


বিজ্ঞাপন