Joël 2:22 - Nouvelle Edition de Genève 197922 Bêtes des champs, ne craignez pas, Car les plaines du désert reverdiront, Car les arbres porteront leurs fruits, Le figuier et la vigne donneront leurs richesses. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192322 Ne craignez point, bêtes des champs, car les pâturages du désert ont reverdi, car l'arbre porte son fruit, le figuier et la vigne donnent leurs richesses. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls22 Bêtes des champs, ne craignez pas, Car les plaines du désert reverdiront, Car les arbres porteront leurs fruits, Le figuier et la vigne donneront leurs richesses. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique22 Ne craignez pas, animaux de la campagne, car les belles prairies (v)ont reverdi(r), les arbres porteront (ont porté) leur fruit, le figuier et la vigne pousseront avec vigueur (ont donné leurs richesses). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français22 Ne craignez pas, bêtes des champs, car les pâturages du désert verdissent, car l’arbre porte son fruit, le figuier et la vigne donnent leur force. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni22 Ne frémissez pas, bêtes du champ! Oui, les oasis du désert gazonnent, oui, l'arbre porte son fruit, la figue, la vigne donnent leur vaillance. অধ্যায়টো চাওক |