Joël 2:17 - Nouvelle Edition de Genève 197917 Qu'entre le portique et l'autel Pleurent les sacrificateurs, Serviteurs de l'Eternel, Et qu'ils disent: Eternel, épargne ton peuple! Ne livre pas ton héritage à l'opprobre, Aux railleries des nations! Pourquoi dirait-on parmi les peuples: Où est leur Dieu? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 Qu'entre le portique et l'autel, les prêtres, ministres de Yahweh, pleurent, et qu'ils disent : " Yahweh, épargnez votre peuple, et ne livrez pas votre héritage à l'opprobre, pour être l'objet des moqueries des nations. Pourquoi dirait-on parmi les peuples : Où est leur Dieu ? " অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Qu'entre le portique et l'autel Pleurent les sacrificateurs, Serviteurs de l'Éternel, Et qu'ils disent: Éternel, épargne ton peuple! Ne livre pas ton héritage à l'opprobre, Aux railleries des nations! Pourquoi dirait-on parmi les peuples: Où est leur Dieu? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 (Que) les prêtres et les ministres du Seigneur pleure(ro)nt entre le vestibule et l'autel, et qu'ils disent (ils diront) : Epargnez (Pardonnez), Seigneur, épargnez (pardonnez à) votre peuple, et ne livrez pas votre héritage à l'opprobre, en l'assujettissant aux nations. Pourquoi les peuples diraient-ils : Où est leur (votre) Dieu ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 que les sacrificateurs, les serviteurs de l’Éternel, pleurent entre le portique et l’autel, et qu’ils disent : Épargne ton peuple, ô Éternel, et ne livre pas ton héritage à l’opprobre, en sorte qu’ils soient le proverbe des nations. Pourquoi dirait-on parmi les peuples : Où est leur Dieu ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Entre la salle et l'autel, les desservants pleurent, les officiants de IHVH-Adonaï. Ils disent: "Sois exorable, IHVH-Adonaï, pour ton peuple! Ne donne pas ta possession à la flétrissure, pour que les nations ne fabulent pas contre eux. Pourquoi diraient-ils parmi les peuples: Où est leur Elohîms?" অধ্যায়টো চাওক |
Et il me conduisit dans le parvis intérieur de la maison de l'Eternel. Et voici, à l'entrée du temple de l'Eternel, entre le portique et l'autel, il y avait environ vingt-cinq hommes, tournant le dos au temple de l'Eternel et le visage vers l'orient; et ils se prosternaient à l'orient devant le soleil.