Joël 1:11 - Nouvelle Edition de Genève 197911 Les laboureurs sont consternés, les vignerons gémissent, A cause du froment et de l'orge, Parce que la moisson des champs est perdue. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192311 Soyez confus, laboureurs, lamentez-vous, vignerons, à cause du froment et de l'orge ; car la moisson des champs est anéantie. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls11 Les laboureurs sont consternés, les vignerons gémissent, A cause du froment et de l'orge, Parce que la moisson des champs est perdue. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique11 Les laboureurs sont confus, les vignerons poussent de grands cris à cause du blé et de l'orge, parce que la moisson des champs a péri. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français11 Soyez honteux, laboureurs ; hurlez, vignerons, – à cause du froment et de l’orge, car la moisson des champs a péri ! অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni11 Blêmissez, agriculteurs, geignez, vignerons, sur le blé, sur l'orge! Oui, la moisson du champ est perdue. অধ্যায়টো চাওক |