Jérémie 9:17 - Nouvelle Edition de Genève 197917 Ainsi parle l'Eternel des armées: Cherchez, appelez les pleureuses, et qu'elles viennent! Envoyez quelqu'un vers les femmes habiles, et qu'elles viennent! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 Qu'elles se hâtent, qu'elles entonnent sur nous des lamentations; que les larmes coulent de nos yeux, et que de nos paupières les pleurs ruissellent! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Ainsi parle l'Éternel des armées: Cherchez, appelez les pleureuses, et qu'elles viennent! Envoyez vers les femmes habiles, et qu'elles viennent! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : Cherchez, et appelez les pleureuses, et qu'elles viennent ; envoyez vers celles qui sont habiles (sages), et qu'elles accourent ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 et qu’elles se hâtent, et qu’elles élèvent une [voix de] lamentation sur nous, et que nos yeux se fondent en larmes, et que l’eau coule de nos paupières. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot: Discernez, convoquez les pleureuses et qu'elles viennent! Envoyez vers les sages et qu'elles viennent! অধ্যায়টো চাওক |