Jérémie 9:1 - Nouvelle Edition de Genève 19791 Oh! si ma tête était remplie d'eau, Si mes yeux étaient une source de larmes, Je pleurerais jour et nuit Les morts de la fille de mon peuple! অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19231 1 Qui me donnera au désert un abri de voyageurs? J'abandonnerai mon peuple, je me retirerai d'avec eux! Car ils sont tous des adultères; une assemblée d'infidèles. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls1 Oh! si ma tête était remplie d'eau, Si mes yeux étaient une source de larmes, Je pleurerais jour et nuit Les morts de la fille de mon peuple! অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique1 Qui donnera de l'eau à ma tête, et à mes yeux une fontaine de larmes, (?) pour que je pleure jour et nuit les morts de la fille de mon peuple ? (.) অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français1 Oh ! qui me donnera dans le désert une cabane de voyageur ! et j’abandonnerais mon peuple et je m’en irais d’avec eux ; car ils sont tous des adultères, une assemblée de perfides. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni1 Qui donnera ma tête en eau, mes yeux en nappe de larmes? Je pleurerai, jour et nuit, les victimes de la fille-de-mon-peuple. অধ্যায়টো চাওক |