Jérémie 8:7 - Nouvelle Edition de Genève 19797 Même la cigogne connaît dans les cieux sa saison; La tourterelle, l'hirondelle et la grue Observent le temps de leur arrivée; Mais mon peuple ne connaît pas la loi de l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19237 Même la cigogne dans les airs connaît sa saison; la tourterelle, l'hirondelle et la grue, observent le temps de leur retour; mais mon peuple ne connaît pas la loi de Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls7 Même la cigogne connaît dans les cieux sa saison; La tourterelle, l'hirondelle et la grue Observent le temps de leur arrivée; Mais mon peuple ne connaît pas la loi de l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique7 Le milan connaît dans le ciel sa saison ; la tourterelle, l'hirondelle et la cigogne observent le temps de leur arrivée ; mais mon peuple n'a pas connu le jugement du Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français7 Même la cigogne dans les cieux connaît sa saison ; et la tourterelle, et l’hirondelle, et la grue, prennent garde au temps où elles doivent venir, mais mon peuple ne connaît pas le jugement de l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni7 Même la cigogne, dans les ciels, connaît ses rendez-vous; la tourterelle, le martinet, la grue respectent le temps de leur venue. Mais mon peuple ne connaît pas le jugement de IHVH-Adonaï! অধ্যায়টো চাওক |