Jérémie 8:17 - Nouvelle Edition de Genève 197917 Car j'envoie parmi vous des serpents, des basilics, Contre lesquels il n'y a point d'enchantement; Ils vous mordront, dit l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192317 Car voici que j'envoie contre vous des serpents, des aspics, contre lesquels il n'y a pas d'enchantement; ils vous mordront, - oracle de Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls17 Car j'envoie parmi vous des serpents, des basilics, Contre lesquels il n'y a point d'enchantement; Ils vous mordront, dit l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique17 Car j'enverrai contre vous des serpents, des basilics, contre lesquels il n'y aura pas d'enchantement, et ils vous mordront, dit le Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français17 Car voici, j’envoie au milieu de vous des serpents, des vipères, contre lesquels il n’y a point de charmes, et ils vous mordront, dit l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni17 Oui, me voici, j'envoie contre vous des serpents, des vipères, contre lesquels il n'est pas de charme; et ils vous mordent, harangue de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |