Jérémie 8:16 - Nouvelle Edition de Genève 197916 Le hennissement de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, Et au bruit de leur hennissement toute la terre tremble; Ils viennent, ils dévorent le pays et ce qu'il renferme, La ville et ceux qui l'habitent. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192316 On entend depuis Dan le ronflement de ses chevaux; au bruit du hennissement de ses coursiers, toute la terre tremble; ils arrivent, ils dévorent le pays et ce qu'il renferme, La ville et ses habitants. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls16 Le hennissement de ses chevaux se fait entendre du côté de Dan, Et au bruit de leur hennissement toute la terre tremble; Ils viennent, ils dévorent le pays et ce qu'il renferme, La ville et ceux qui l'habitent. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique16 Depuis Dan on entend le frémissement (roulement) de ses coursiers (chevaux) ; tout le pays est ébranlé par les hennissements de ses chevaux de guerre (combattants) ; ils sont venus, et ils ont dévoré le pays et ce qu'il renferme, la ville et ses habitants. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français16 De Dan nous avons entendu le ronflement de ses chevaux ; au bruit des hennissements de ses puissants [coursiers] tout le pays a tremblé ; ils sont venus, et ont dévoré le pays et ce qu’il contient, la ville et ceux qui y habitent. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni16 Depuis Dân il s'entend, le reniflement de ses chevaux; à la voix du hennissement de ses meneurs, elle tremble, toute la terre. Ils viennent, ils mangent la terre et sa plénitude, la ville avec ses habitants." অধ্যায়টো চাওক |