Jérémie 7:29 - Nouvelle Edition de Genève 197929 Coupe ta chevelure, et jette-la au loin; Monte sur les hauteurs, et prononce une complainte! Car l'Eternel rejette Et repousse la génération qui a provoqué sa fureur. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192329 Rase ta chevelure, et jette-la; et entonne sur les hauteurs un chant de deuil, car Yahweh a pris en dédain et rejeté la race objet de sa colère. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls29 Coupe ta chevelure, et jette-la au loin; Monte sur les hauteurs, et prononce une complainte! Car l'Éternel rejette Et repousse la génération qui a provoqué sa fureur. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 Coupe tes cheveux et jette-les ; pousse tes cris vers le ciel, car le Seigneur a rejeté et abandonné la génération qui a excité (de) sa fureur ; অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français29 Coupe ta chevelure, et jette-la loin, et, sur les hauteurs, élève une complainte ; car l’Éternel a rejeté et abandonné la génération de sa colère. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 Tonds ta couronne et jette-la; élève l'élégie sur les dénudations. Oui, IHVH-Adonaï rejeté, il lâche l'âge de son emportement. অধ্যায়টো চাওক |