Jérémie 51:9 - Nouvelle Edition de Genève 19799 Nous avons voulu guérir Babylone, mais elle n'a pas guéri. Abandonnons-la, et que chacun aille dans son pays; Car son châtiment atteint jusqu'aux cieux, Et s'élève jusqu'aux nues. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19239 "Nous avons voulu guérir Babel, mais elle n'a pas guéri; laissez-la! allons chacun dans notre pays, car son jugement atteint jusqu'aux cieux, et s'élève jusqu'aux nues." অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls9 Nous avons voulu guérir Babylone, mais elle n'a pas guéri. Abandonnons-la, et allons chacun dans son pays; Car son châtiment atteint jusqu'aux cieux, Et s'élève jusqu'aux nues. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique9 Nous avons soigné Babylone, et elle n'a pas été guérie ; abandonnons-la, et allons chacun dans notre pays, car sa condamnation (son jugement) est monté(e) jusqu'au ciel et s'est élevée jusqu'aux nues. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français9 Nous avons traité Babylone, mais elle n’est pas guérie ; abandonnez-la, et allons-nous-en chacun dans son pays ; car son jugement atteint aux cieux et s’est élevé jusqu’aux nues. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni9 "Nous avons soigné Babèl, mais elle n'est pas guérie. Abandonnez-la! Allons, chaque homme vers sa terre! Oui, son jugement touche les ciels; il est porté jusqu'en éther." অধ্যায়টো চাওক |