Jérémie 51:61 - Nouvelle Edition de Genève 197961 Jérémie dit à Seraja: Lorsque tu seras arrivé à Babylone, tu auras soin de lire toutes ces paroles, অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192361 Et Jérémie dit à Saraïas: "Quand tu seras arrivé à Babylone, tu auras soin de lire toutes ces paroles, et tu diras: অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls61 Jérémie dit à Seraja: Lorsque tu seras arrivé à Babylone, tu auras soin de lire toutes ces paroles, অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique61 Et Jérémie dit à Saraïas : Lorsque tu seras venu à Babylone, et que tu auras vu, et que tu auras lu toutes ces paroles, অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français61 Et Jérémie dit à Seraïa : Quand tu seras venu à Babylone, alors regarde et lis toutes ces paroles ; অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni61 Irmeyahou dit à Serayah: "À ta venue à Babèl, vois et lis toutes ces paroles. অধ্যায়টো চাওক |