Jérémie 51:58 - Nouvelle Edition de Genève 197958 Ainsi parle l'Eternel des armées: Les larges murailles de Babylone seront renversées, Ses hautes portes seront brûlées par le feu; Ainsi les peuples auront travaillé en vain, Les nations se seront fatiguées pour le feu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192358 Ainsi parle Yahweh des armées : Les murailles de Babel, si larges, seront complètement rasées, et ses hautes portes seront brûlées. Ainsi les peuples travaillent pour le néant; et les nations au profit du feu, et ils s'y épuisent. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls58 Ainsi parle l'Éternel des armées: Les larges murailles de Babylone seront renversées, Ses hautes portes seront brûlées par le feu; Ainsi les peuples auront travaillé en vain, Les nations se seront fatiguées pour le feu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique58 Ainsi parle le Seigneur des armées : Ce mur très large de Babylone sera entièrement renversé (sapé), ses hautes portes seront brûlées par le feu, et les travaux des peuples seront réduits à néant, et ceux des nations, livrés au feu, périront (entièrement). অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français58 Ainsi dit l’Éternel des armées : La large muraille de Babylone sera entièrement rasée, et ses hautes portes seront brûlées par le feu ; et les peuples auront travaillé pour néant, et les peuplades pour le feu, et elles seront lasses. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni58 Ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot: les remparts de Babèl, la large, se dénudent, ils se dénudent. Ses hautes portes au feu sont incendiées. Les nations se lassent aux mains du vide; les patries, aux mains du feu, se fatiguent. অধ্যায়টো চাওক |