Jérémie 51:33 - Nouvelle Edition de Genève 197933 Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: La fille de Babylone est comme une aire dans le temps où on la foule; Encore un instant, et le moment de la moisson sera venu pour elle. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192333 Car ainsi parle Yahweh des armées, Dieu d'Israël: La fille de Babel est comme une aire, au temps où on la foule; encore un peu, et viendra pour elle le temps de la moisson. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls33 Car ainsi parle l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël: La fille de Babylone est comme une aire dans le temps où on la foule; Encore un instant, et le moment de la moisson sera venu pour elle. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique33 Car ainsi parle le Seigneur des armées, le Dieu d'Israël : La fille de Babylone est comme une aire, le temps où elle sera foulée (de son battage) est venu ; encore un instant, et le temps de la moisson sera venu pour elle. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français33 Car ainsi dit l’Éternel des armées, le Dieu d’Israël : La fille de Babylone est comme une aire au temps où on la foule ; encore un peu, et le temps de la moisson viendra pour elle. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni33 Oui, ainsi dit IHVH-Adonaï Sebaot, l'Elohîms d'Israël: La fille de Babèl est comme une aire au temps du foulage. Encore un peu, et le temps de la moisson viendra pour elle. অধ্যায়টো চাওক |