Jérémie 51:29 - Nouvelle Edition de Genève 197929 La terre s'ébranle, elle tremble; Car le dessein de l'Eternel contre Babylone s'accomplit; Il va faire du pays de Babylone un désert sans habitants. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192329 La terre tremble, elle s'agite; car le dessein de Yahweh s'accomplit contre Babel, pour changer le pays de Babel en un lieu de terreur, sans habitants. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls29 La terre s'ébranle, elle tremble; Car le dessein de l'Éternel contre Babylone s'accomplit; Il va faire du pays de Babylone un désert sans habitants. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique29 La terre sera ébranlée (agitée) et tremblera (troublée), parce que la pensée du Seigneur s'éveillera contre Babylone, pour rendre le pays de Babylone désert et inhabité. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français29 Et la terre tremble et est en travail, car les desseins de l’Éternel contre Babylone s’accomplissent, pour réduire la terre de Babylone en désolation, de sorte qu’il n’y a pas d’habitant. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni29 La terre tremble, elle trépide; oui, les pensées de IHVH-Adonaï ont surgi contre Babèl, pour mettre la terre de Babèl en désolation, sans habitant. অধ্যায়টো চাওক |