Jérémie 51:10 - Nouvelle Edition de Genève 197910 L'Eternel manifeste la justice de notre cause; Venez, et racontons dans Sion L'œuvre de l'Eternel, notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192310 Yahweh a manifesté la justice de notre cause; venez et racontons en Sion l'œuvre de Yahweh notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls10 L'Éternel manifeste la justice de notre cause; Venez, et racontons dans Sion L'oeuvre de l'Éternel, notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique10 Le Seigneur nous a fait publiquement (a fait ressortir notre) justice ; venez, et racontons dans Sion l'œuvre du Seigneur (,) notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français10 L’Éternel a produit au jour notre justice. Venez, et racontons en Sion l’œuvre de l’Éternel, notre Dieu. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni10 IHVH-Adonaï a fait sortir notre justification. Venez, racontons à Siôn l'oeuvre de IHVH-Adonaï, notre Elohîms! অধ্যায়টো চাওক |