Jérémie 50:45 - Nouvelle Edition de Genève 197945 C'est pourquoi écoutez la résolution que l'Eternel a prise contre Babylone, Et les desseins qu'il a conçus contre le pays des Chaldéens! Certainement on les traînera comme de faibles brebis, Certainement on ravagera leur demeure. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192345 Ecoutez donc la résolution de Yahweh qu'il a prise contre Babel, et les desseins qu'il a médités contre le pays des Chaldéens: Oui, on les entraînera comme de faibles brebis; oui, le pâturage en sera dans la stupeur! অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls45 C'est pourquoi écoutez la résolution que l'Éternel a prise contre Babylone, Et les desseins qu'il a conçus contre le pays des Chaldéens! Certainement on les traînera comme de faibles brebis, Certainement on ravagera leur demeure. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique45 C'est pourquoi écoutez le dessein du Seigneur, qu'il a formé dans son esprit contre Babylone, et les pensées qu'il a conçues contre le pays des Chaldéens : Je jure que (si) les plus petits du troupeau (ne) les renverseront (pas), et que (si) leur demeure (ne) sera (pas) ruinée avec eux. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français45 C’est pourquoi, écoutez le conseil de l’Éternel, qu’il a formé contre Babylone, et les pensées qu’il a pensées contre le pays des Chaldéens : Si les petits du troupeau ne les entraînent ! S’il ne rend désolée pour eux [leur] habitation !… অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni45 Aussi, entendez la décision de IHVH-Adonaï, ce qu'il a décidé pour Babèl; ses pensées, ce qu'il pense contre la terre des Kasdîm: ils seront entraînés par les petits ovins; sinon, ils désoleront contre eux l'oasis. অধ্যায়টো চাওক |