Jérémie 49:4 - Nouvelle Edition de Genève 19794 Pourquoi te glorifies-tu de tes vallées? Ta vallée se fond, fille rebelle, Qui te confiais dans tes trésors: Qui viendra contre moi? অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 19234 Pourquoi te glorifier de tes vallées? - elle est riche, ta vallée! - fille rebelle, toi qui te confies dans tes trésors, disant: "Qui oserait venir contre moi?" অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls4 Pourquoi te glorifies-tu de tes vallées? Ta vallée se fond, fille rebelle, Qui te confiais dans tes trésors: Qui viendra contre moi? অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique4 Pourquoi te glorifies-tu de tes vallées ? Ta vallée s'est écoulée comme l'eau, fille délicate, qui te confiais dans tes trésors, et qui disais : Qui viendra contre (vers, note) moi ? অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français4 Pourquoi te glorifies-tu des vallées ? Ta vallée ruissellera, fille infidèle, qui te confies en tes trésors, [disant] : Qui viendra contre moi ? অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni4 Comment! tu te louangeais dans les vallées? Elle fluait, ta vallée, fille renégate, sécurisée en tes trésors: "Qui viendra contre moi?" অধ্যায়টো চাওক |