Jérémie 49:32 - Nouvelle Edition de Genève 197932 Leurs chameaux seront au pillage, Et la multitude de leurs troupeaux sera une proie; Je les disperserai à tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, Et je ferai venir leur ruine de tous les côtés, dit l'Eternel. অধ্যায়টো চাওকঅধিক সংস্কৰণBible catholique Crampon 192332 Leurs chameaux seront votre butin, et la multitude de leurs troupeaux vos dépouilles. Je les disperserai à tous les vents, ces hommes aux tempes rasées, et de tous côtés je ferai venir sur leur ruine, - oracle de Yahweh. অধ্যায়টো চাওকFrançais Bible Louis Segond - fls32 Leurs chameaux seront au pillage, Et la multitude de leurs troupeaux sera une proie; Je les disperserai à tous les vents, ceux qui se rasent les coins de la barbe, Et je ferai venir leur ruine de tous les côtés, dit l'Éternel. অধ্যায়টো চাওকFRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique32 Leurs chameaux seront mis au pillage, et la multitude de leurs troupeaux sera une proie ; je les disperserai à tous les vents, ces hommes à la chevelure rasée, et de toutes leurs frontières je ferai venir sur eux la ruine, dit le Seigneur. অধ্যায়টো চাওকBible Darby en français32 Et leurs chameaux seront un butin, et la multitude de leurs troupeaux sera une proie ; et je les disperserai à tout vent, ceux qui coupent les coins [de leur barbe], et je ferai venir de tous les côtés leur calamité, dit l’Éternel. অধ্যায়টো চাওকFrançais-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni32 Et leurs dromadaires sont en pillage, la multitude de leur cheptel en butin. Je les disperse à tout vent, les tondus du coin. Je fais venir leur désastre de tous les passants, harangue de IHVH-Adonaï. অধ্যায়টো চাওক |